No exact translation found for سِجِلّ التشغيل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سِجِلّ التشغيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cada establecimiento penitenciario mantiene los siguientes registros:
    (ه‍‍‍) سجل تشغيل المسجونين؛
  • Además, las recomendaciones recogidas más arriba sobre la concepción y el funcionamiento del registro deberían asegurar procedimientos rápidos y eficientes de inscripción.
    وعلاوة على ذلك، ينتظر من التوصيات المبينة أعلاه بشأن تصميم السجل وتشغيله أن تضمن أن تكون إجراءات التسجيل سريعة وفعّالة.
  • El Grupo trató de obtener información de los Estados Miembros, entre ellos el Chad, Eritrea y la Jamahiriya Árabe Libia, sobre personas concretas que supuestamente prestaban apoyo financiero a esos grupos armados no estatales de Darfur.
    وشاهد الفريق هذه الطائرة في مطار الخرطوم الدولي في شباط/فبراير 2007، ثم سجل تشغيلها في وقت لاحق في مطار الفاشر في آب/أغسطس 2007 (انظر الشكل 6).
  • f) Supervisará al registrador y el funcionamiento del registro internacional;
    (و) الإشراف على المسجِّل وعلى تشغيل السجل الدولي؛
  • Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
    أحرز تقدم حيال إنشاء وتشغيل سجل لحقوق الأموال العقارية والمساحة.
  • La Unión Europea considera que ha llegado el momento de que este tipo de armas quede debidamente plasmado en el Registro y alienta a considerarlo una prioridad en el próximo examen que se haga del Registro.
    ويرى الاتحاد الأوروبي أن الوقت قد حان لكي يشمل نطاق السجل على نحو تام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ويشجع الاستعراض القادم لنطاق السجل وتشغيله على معالجة هذه المسألة على سبيل الأولوية.
  • f) Prestar apoyo al mantenimiento y al desarrollo del Registro de Armas Convencionales;
    (و) دعم تشغيل وتطوير سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
  • El Convenio de Ciudad del Cabo también prevé la designación de un órgano encargado de la supervisión del registrador y del funcionamiento del registro internacional.
    تنصّ أيضا اتفاقية كيب تاون على تسمية هيئة للإشراف على أمين السجل (المسجِّل) وإدارة العمل في السجل الدولي (تشغيله).
  • El pago de una indemnización compensatoria constituye un tipo de costo que entraña el funcionamiento del registro internacional.
    وأما دفع تعويضات عن الأضرار فيشكّل نوعا من التكاليف التي يشملها تشغيل السجل الدولي.
  • La Junta impartió orientación a la secretaría para aclarar la manera en que deberá administrarse el registro del MDL.
    وقدم المجلس التوجيه للأمانة من أجل توضيح طريقة تشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.